Slová „lack“ a „shortage“ sa na prvý pohľad zdajú byť synonymá, ale majú medzi sebou jemné, no dôležité rozdiely. „Lack“ zvyčajne označuje nedostatok niečoho konkrétneho, často niečoho nehmotného, ako je znalosť, dôvera, alebo odhodlanie. „Shortage“, na druhej strane, sa používa pre nedostatok niečoho hmotného, často niečoho, čo sa dá kvantifikovať, ako je napríklad jedlo, peniaze, alebo pracovnej sily. Kľúčový rozdiel je v tom, že „shortage“ naznačuje dočasný nedostatok, kým „lack“ môže naznačovať trvalejší stav.
Pozrime sa na niekoľko príkladov:
Všimnite si, ako „lack“ často používame s neurčitým členom („a lack of“) a často sa spája s abstraktnými podstatnými menami. „Shortage“ sa zvyčajne používa bez neurčitého článku a spája sa s konkrétnymi, hmotnými podstatnými menami. Používanie správneho slova závisí od kontextu a toho, čo sa snažíte vyjadriť.
Happy learning!