Lend vs. Loan: Aký je rozdiel?

Slová „lend“ a „loan“ sa v angličtine často zamieňajú, no majú odlišný význam a používajú sa v rozličných kontextoch. „Lend“ znamená požičať niečo niekomu, zatiaľ čo „loan“ označuje samotný akt požičania alebo požičanú sumu peňazí či vec. Jednoducho povedané, „lend“ je sloveso (činný čin), kým „loan“ je podstatné meno (výsledok činu).

Používanie „lend“ je jednoduchšie. Vyjadruje činnosť požičiavania. Napríklad:

  • "I can lend you my pen." (Môžem ti požičať moje pero.)
  • "She lent him her car for the weekend." (Ona mu požičala auto na víkend.)
  • "Could you lend me some money?" (Mohol by si mi požičať nejaké peniaze?)

Naopak, „loan“ sa používa na označenie samotnej požičanej veci alebo sumy, alebo celého aktu požičania. Všimnite si rozdiel:

  • "He took out a loan to buy a house." (Vzal si úver na kúpu domu.)
  • "The loan is for five years." (Úver je na päť rokov.)
  • "She repaid the loan early." (Ona predčasne splatila úver.)
  • "The bank approved her loan application." (Banka schválila jej žiadosť o úver.)

Dôležité je si uvedomiť, že „lend“ vyžaduje nepriamy predmet (komu sa požičiava) a priamy predmet (čo sa požičiava), zatiaľ čo „loan“ sa používa bez nepriameho predmetu.

Ďalší príklad, ktorý ilustruje rozdiel:

Nesprávne: "I gave him a loan my book." (Dal som mu úver moju knihu.) Správne: "I lent him my book." (Požičal som mu moju knihu.) alebo "I gave him my book on loan." (Dal som mu moju knihu na požičanie.)

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations