Long vs. Lengthy: Aký je rozdiel?

Slová „long“ a „lengthy“ sa v angličtine často zamieňajú, pretože oba znamenajú „dlhý“. Avšak, existuje jemný rozdiel v ich použití. „Long“ sa všeobecne používa na opis fyzickej dĺžky niečoho – či už je to cesta, vlasy, alebo čas. „Lengthy“, na druhej strane, sa zvyčajne používa na opis niečoho, čo trvá dlho, a to najmä v kontexte, ktorý je nudný alebo zdĺhavý. Dôraz je kladený na to, ako dlho niečo trvá a aký vplyv to má na nás.

Pozrime sa na niekoľko príkladov:

  • Long: "The journey was long." (Cesta bola dlhá.)
  • Long: "She has long hair." (Má dlhé vlasy.)
  • Long: "We waited a long time." (Čakali sme dlho.)

V týchto príkladoch „long“ jednoducho opisuje fyzickú dĺžku cesty, dĺžku vlasov alebo dĺžku čakania.

  • Lengthy: "The meeting was lengthy and boring." (Stretnutie bolo zdĺhavé a nudné.)
  • Lengthy: "He gave a lengthy explanation." (Dal zdĺhavé vysvetlenie.)
  • Lengthy: "The process was lengthy and complicated." (Proces bol zdĺhavý a komplikovaný.)

V týchto príkladoch „lengthy“ nielenže opisuje dĺžku niečoho, ale zároveň naznačuje, že táto dĺžka bola nepríjemná alebo zdĺhavá. Zdôrazňuje negatívny dopad dĺžky na subjekt.

Pre lepšie pochopenie si všimnite, že zatiaľ čo môžete povedať "a long film," pravdepodobnejšie použijete "a lengthy film" ak chcete zdôrazniť, že film bol príliš dlhý a možno aj nudný.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations