Slová "manage" a "handle" sa v angličtine často používajú zameniteľne, no existujú medzi nimi jemné rozdiely. "Manage" sa zvyčajne používa pre komplexnejšie a náročnejšie úlohy, ktoré vyžadujú plánovanie, organizáciu a kontrolu. "Handle" sa používa pre situácie, ktoré sú viac o riešení problémov alebo zvládnutí konkrétnej úlohy.
Napríklad, "manage a project" (riadiť projekt) znamená, že máte na starosti celý projekt od začiatku do konca, vrátane plánovania, rozpočtu a tímu. Na druhej strane, "handle a complaint" (riešiť sťažnosť) znamená, že sa zaoberáte konkrétnou situáciou a hľadáte jej riešenie.
Pozrime sa na ďalšie príklady:
Manage: "She manages a team of ten people." (Ona riadi tím desiatich ľudí.)
Handle: "He handled the difficult customer with patience." (On sa s náročným zákazníkom vysporiadal s trpezlivosťou.)
Manage: "The company manages its resources effectively." (Spoločnosť efektívne spravuje svoje zdroje.)
Handle: "Can you handle this situation?" (Vieš sa s touto situáciou vysporiadať?)
Manage: "I try to manage my time efficiently." (Snažím sa efektívne hospodáriť s časom.)
Handle: "He handled the crisis calmly and efficiently." (On zvládol krízu pokojne a efektívne.)
Všimnite si, že "manage" často implikuje dlhodobý proces alebo kontrolu, zatiaľ čo "handle" sa zameriava na riešenie konkrétneho problému alebo úlohy. Výber správneho slova závisí od kontextu.
Happy learning!