Messy vs. Untidy: Aký je rozdiel?

Slová „messy“ a „untidy“ sa v angličtine často používajú zameniteľne, ale existuje medzi nimi jemný rozdiel, ktorý môže ovplyvniť význam vety. „Messy“ opisuje niečo, čo je špinavé, neupratané a často aj chaotické, zatiaľ čo „untidy“ sa vzťahuje na niečo, čo je jednoducho neupratané, ale nemusí byť nutne špinavé. „Messy“ má silnejší negatívny náboj a evokuje väčší stupeň neporiadku.

Predstavte si napríklad detskú izbu. Ak je izba „messy“, znamená to, že je plná rozhádzaných hračiek, špinavého oblečenia a možno aj zvyškov jedla. V slovenčine by sme povedali, že izba je "neporiadna" alebo dokonca "zašpinená". Napríklad: "My room is messy." (Moja izba je neporiadna/zašpinená.)

Ak je izba len „untidy“, znamená to, že veci nie sú na svojom mieste, ale izba nemusí byť špinavá. Možno sú knihy rozhádzané na stole, oblečenie leží na stoličke, ale všetko je relatívne čisté. V slovenčine by sme povedali, že izba je "neuprataná". Napríklad: "His desk is untidy." (Jeho stôl je neuprataný.)

Ďalší príklad: "The kitchen is messy after the party." (Kuchyna je po párty neporiadna/zašpinená.) V tomto prípade poukazujeme na špinu a neporiadok po oslave. Na druhej strane: "The books are untidy on the shelf." (Knihy sú na poličke neupratané.) Tu ide len o poriadok kníh, nie o ich čistotu.

Používanie správneho slova závisí od kontextu a stupňa neporiadku. Ak chcete zdôrazniť špinu a chaos, použite „messy“. Ak chcete opísať iba nedostatok poriadku bez špiny, použite „untidy“.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations