Slová "mysterious" a "enigmatic" sa v angličtine často používajú zameniteľne, no existujú medzi nimi jemné, ale dôležité rozdiely. "Mysterious" opisuje niečo, čo je záhadné, tajomné a ťažko pochopiteľné, zvyčajne kvôli nedostatku informácií. "Enigmatic", na druhej strane, opisuje niečo, čo je záhadné a ťažko vyriešiteľné, ale často aj úmyselne skrýva pravdu alebo má skrytý, hlboký význam. "Enigmatic" často zahŕňa prvok zámerného klamania alebo zatajovania.
Pozrime sa na príklady:
Mysterious: "The disappearance of the painting was mysterious." (Zmiznutie obrazu bolo záhadné.) Tu je záhada spôsobená absenciou informácií – nevieme, čo sa stalo.
Enigmatic: "Her smile was enigmatic; it hinted at secrets she wasn't willing to share." (Jej úsmev bol záhadný; naznačoval tajomstvá, ktoré sa nechcela podeliť.) Tu je záhada úmyselná – žena skrýva niečo pred nami.
Ďalší príklad:
Mysterious: "A mysterious figure lurked in the shadows." (Záhadná postava sa skrývala v tieni.) Nevieme, kto to je a čo chce.
Enigmatic: "The Sphinx is an enigmatic monument; its meaning remains debated to this day." (Sfinga je záhadný monument; jeho význam sa dodnes diskutuje.) Tu je záhada v podstate zabudnutá, ale tiež je tu hlboký, ťažko pochopiteľný význam, ktorý sa skrýva za monumentálnym dielom.
Rozdiel je teda v tom, že "mysterious" sa týka niečoho neznámeho a nejasného, kým "enigmatic" sa týka niečoho záhadného a často úmyselne skrytého alebo s hlbokým, skrytým významom. Používanie správneho slova závisí od kontextu a toho, aký typ záhady chcete opísať.
Happy learning!