Omit vs. Exclude: Aký je rozdiel?

Slová „omit“ a „exclude“ sa v angličtine často zamieňajú, pretože obe znamenajú vynechať niečo. Rozdiel je však v dôvode a spôsobe vynechania. „Omit“ znamená vynechať niečo neúmyselne alebo zámerne, ale bez jasného dôvodu, zatiaľ čo „exclude“ znamená zámerne vylúčiť niečo alebo niekoho, zvyčajne z konkrétneho dôvodu alebo zo skupiny. „Omit“ je teda skôr o vynechaní, zatiaľ čo „exclude“ je o vylúčení.

Pozrime sa na príklady:

  • Omit: "I omitted to mention my allergy to nuts." (Vynechal som spomenúť moju alergiu na orechy.) Tu sa jedná o neúmyselné vynechanie dôležitej informácie.
  • Exclude: "Children under 12 are excluded from this competition." (Deti mladšie ako 12 rokov sú z tejto súťaže vylúčené.) Tu je vylúčenie zámerné a s jasným dôvodom – vekový limit.

Ďalšie príklady:

  • Omit: "She omitted a crucial step in the recipe." (Vynechala kľúčový krok v recepte.) Opäť, neúmyselné vynechanie, ktoré môže viesť k neželanému výsledku.
  • Exclude: "He was excluded from the group project because of his poor behavior." (Bol vylúčený z tímového projektu kvôli svojmu zlému správaniu.) Vylúčenie je dôsledkom konkrétneho konania.

Všimnite si, že „omit“ sa často používa v kontexte písania alebo reči, kým „exclude“ sa používa častejšie v kontexte pravidiel, kritérií alebo skupín. Rozlišovanie medzi týmito dvoma slovami vám pomôže zlepšiť presnosť vašej angličtiny.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations