Outside vs. Exterior: Rozdiel medzi dvoma anglickými slovami

Slová "outside" a "exterior" sa na prvý pohľad môžu zdať synonymá, ale v skutočnosti majú jemné, no dôležité rozdiely. "Outside" je všeobecnejšie slovo a odkazuje na niečo, čo je vonku, mimo niečoho iného. "Exterior," na druhej strane, je formálnejšie a používa sa najmä pri opise vonkajšieho povrchu budovy, predmetu alebo niečoho podobného. Inými slovami, "exterior" má technický nádych.

Pozrime sa na príklady:

  • "Let's play outside." (Poďme sa hrať vonku.) Tu "outside" jednoducho označuje miesto mimo domu alebo budovy.

  • "The exterior of the house is painted blue." (Vonkajší povrch domu je vymaľovaný na modro.) V tomto prípade "exterior" špecificky popisuje vonkajší povrch domu. Nemôžeme ho použiť tak ľahko ako "outside" v bežnej konverzácii.

Ďalší rozdiel spočíva v tom, že "outside" môže odkazovať aj na niečo abstraktné. Napríklad:

  • "Outside of work, I enjoy reading." (Mimo práce sa rád venujem čítaniu.) Tu "outside" označuje niečo, čo je mimo pracovnej sféry. "Exterior" by sa v takejto vete nedalo použiť.

Ďalší príklad rozdielu:

  • "The outside of the box is damaged." (Vonkajšia strana krabice je poškodená.) Tu by sme mohli použiť aj "exterior," ale "outside" znie prirodzenejšie.

  • "The building's exterior is made of granite." (Vonkajší povrch budovy je z granitu.) V tomto príklade je "exterior" jednoznačne vhodnejšie a znie formálnejšie.

Používanie týchto dvoch slov závisí od kontextu a od toho, aký stupeň formálnosti potrebujete. "Outside" je všestrannejšie a používa sa v bežnej reči, zatiaľ čo "exterior" je formálnejšie a presnejšie, najmä pri opise fyzického povrchu.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations