Slová "popular" a "well-liked" sa v angličtine zdajú byť podobné, ale majú jemné, no dôležité rozdiely, ktoré môžu ovplyvniť význam vašich viet. "Popular" označuje niekoho alebo niečo, čo je široko známe a obľúbené veľkým počtom ľudí. Myslíme tým, že daná vec alebo osoba je v móde, je trendy a má veľa fanúšikov. Na druhej strane, "well-liked" sa vzťahuje na niekoho, kto je obľúbený u ľudí, ktorí ho poznajú osobne. Ide skôr o osobný vzťah a sympatie, než o širokú známosť.
Pozrime sa na príklady:
"The new phone is very popular." (Nový telefón je veľmi populárny.) - Toto hovoríme o širokom prijatí telefónu, bez ohľadu na to, či ho daná osoba pozná alebo nie.
"The new phone is well-liked by tech enthusiasts." (Nový telefón sa páči nadšencom technológií.) - Tu sa zameriavame na obľúbenosť telefónu u špecifickú skupinu ľudí, ktorí ho poznajú a s ktorými má osobnejšiu väzbu.
"She's a popular singer." (Ona je populárna speváčka.) - Hovoríme o jej širokej známosti a obľube verejnosti.
"She's a well-liked person in her community." (Ona je obľúbená osoba vo svojej komunite.) - Zdôrazňujeme jej dobré vzťahy s ľuďmi, ktorí ju poznajú v jej okolí.
Ďalší rozdiel je v tom, že "popular" sa dá použiť aj na veci, ktoré nie sú nutne "dobré" alebo "kvalitné". Napríklad populárna pieseň môže byť hudobne nekvalitná, ale stále veľmi počúvaná. "Well-liked" sa však zvyčajne používa pre ľudí alebo veci, ktoré sú pozitívne vnímané.
Používanie "popular" a "well-liked" závisí od kontextu a od toho, čo chcete vyjadriť. Ak chcete hovoriť o širokej známosti a obľube, použite "popular". Ak chcete vyjadriť osobnú obľúbenosť a sympatie, použite "well-liked".
Happy learning!