Slová "quiet" a "silent" sa v angličtine často zamieňajú, no majú mierne odlišné významy. "Quiet" znamená tichý, ale môže to byť aj relatívne ticho – napríklad tichá hudba alebo tichá miestnosť, kde sa stále niečo deje. "Silent", na druhej strane, znamená úplné ticho, bez akéhokoľvek zvuku. Je to absolútne ticho.
Pozrime sa na príklady:
- Quiet: "The library was quiet." (Knižnica bola tichá.) – V knižnici bolo ticho, ale stále tam mohli byť ľudia, ktorí šepkali alebo listovali knihami.
- Silent: "The room fell silent." (Miestnosť sa utíšila.) – V miestnosti nastalo úplné ticho, bez akéhokoľvek zvuku. Každý prestal hovoriť a bolo počuť len ticho.
Ďalší príklad:
- Quiet: "Please be quiet, I'm trying to concentrate." (Prosím, buď ticho, snažím sa sústrediť.) – Hovorca chce, aby druhá osoba znížila hluk.
- Silent: "She remained silent during the meeting." (Počas schôdze zostala ticho.) – Osoba nehovorila vôbec, ani ne vydala žiadny zvuk.
Rozdiel je teda v stupni ticha. "Quiet" znamená tichý, ale nie nevyhnutne bez zvuku, kým "silent" znamená úplné a absolútne ticho.
Happy learning!