Recognize vs. Identify: Dva podobné, ale odlišné slovesá

Slovesá „recognize“ a „identify“ sa na prvý pohľad zdajú byť podobné a často sa zamieňajú, ale v skutočnosti majú jemný, no dôležitý rozdiel v ich význame. „Recognize“ znamená spoznať niečo alebo niekoho, čoho ste si už predtým všimli. Je to skôr o spomenutí si na niečo známe. „Identify“, na druhej strane, znamená určiť alebo pomenovať niečo. Ide o proces určenia identity niečoho alebo niekoho. Kým „recognize“ je o rozpoznaní niečoho známeho, „identify“ je o stanovení identity niečoho neznámeho alebo nejasného.

Pozrime sa na to na príkladoch:

Recognize:

  • Anglicky: I recognized her from the photograph.
  • Slovensky: Spoznala som ju z fotografie.

V tomto príklade už ste predtým videli túto ženu na fotografii, a tak ste ju rozpoznali.

  • Anglicky: I recognized the melody immediately.
  • Slovensky: Tú melódiu som okamžite spoznal.

Tu ste už tú melódiu počuli a preto ste ju rozpoznali.

Identify:

  • Anglicky: The police are trying to identify the suspect.
  • Slovensky: Polícia sa snaží identifikovať podozrivého.

V tomto prípade polícia nevie, kto je podozrivý, a preto ho musia identifikovať – zistiť jeho totožnosť.

  • Anglicky: Can you identify the problem with this machine?
  • Slovensky: Vieš identifikovať problém s týmto strojom?

Tu je cieľom určiť, čo je problémom so strojom, a nie ho len rozpoznať ako niečo známe.

Je dôležité si uvedomiť, že kontext vety je kľúčový pri rozlišovaní medzi týmito dvoma slovami. Niekedy sa však môžu zdať ich významy prekrývať, a to je v poriadku. Hlavné je pochopiť základný rozdiel medzi rozpoznávaním niečoho známeho a určením identity niečoho neznámeho.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations