Slová "risk" a "danger" sa v angličtine často zamieňajú, no majú odlišné významy. "Risk" označuje možnosť straty alebo škody, zatiaľ čo "danger" predstavuje niečo, čo je bezprostredne nebezpečné. "Risk" implikuje určitú mieru výpočtu a možnosť prijatia alebo odmietnutia, kým "danger" je často niečo, čomu sa nedá vyhnúť.
Pozrime sa na príklady:
Všimnite si, že "risk" môže byť aj niečo, čo je potenciálne pozitívne. Napríklad, "He took a risk, and it paid off." (Rizikoval, a oplatilo sa to.). "Danger" je však vždy negatívne a predstavuje bezprostredné nebezpečenstvo.
Happy learning!