Sad vs. Sorrowful: Kedy ktoré slovo použiť?

Rozdiel medzi slovami "sad" a "sorrowful" je v intenzite a hĺbke pocitu smútku. "Sad" vyjadruje bežný smútok, ktorý môže byť spôsobený každodennými problémami, ako je zlá známka v škole alebo hádka s kamarátom. Napríklad: "I am sad because I lost my favorite pen." ("Som smutný, pretože som stratil svoje obľúbené pero.") "Sorrowful" vyjadruje hlboký a pretrvávajúci smútok, často spojený so stratou alebo tragédiou. Napríklad: "She was sorrowful after the death of her grandfather." ("Bola zarmútená po smrti svojho starého otca.") "Sad" je teda všeobecnejší výraz pre smútok, zatiaľ čo "sorrowful" vyjadruje hlbší a intenzívnejší smútok. "Sorrowful" sa často používa vo formálnejšom kontexte a v literatúre. Poďme si pozrieť ďalšie príklady. "I felt sad when I had to say goodbye to my friend." ("Cítil som sa smutný, keď som sa musel rozlúčiť s kamarátom.") "The sorrowful music made me cry." ("Smutná hudba ma rozplakala.") "He looked sad when he heard the bad news." ("Vyzeral smutne, keď počul zlú správu.") "The sorrowful widow wore black." ("Zarmútená vdova mala na sebe čiernu.") Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations