Sleepy vs. Drowsy: Aký je rozdiel?

Slová „sleepy“ a „drowsy“ sa v angličtine často používajú zameniteľne, ale medzi nimi existuje jemný rozdiel. „Sleepy“ popisuje stav, kedy cítite únavu a túžbu spať, zatiaľ čo „drowsy“ naznačuje stav ospalosti, ktorý je často sprevádzaný pocitom letargie a ťažkosti s koncentráciou. „Sleepy“ je všeobecnejší termín, zatiaľ čo „drowsy“ implikáciu väčšej slabosti a nepozornosti.

Napríklad, veta „I’m sleepy“ (Som ospalý) jednoducho vyjadruje únavu a túžbu po spánku. Na druhej strane, veta „I’m drowsy and can barely keep my eyes open“ (Som ospalý a sotva udržím oči otvorené) opisuje stav, kedy je ospalosť výraznejšia a sprevádzaná fyzickými príznakmi.

Ďalší príklad: „The long journey made me sleepy.“ (Dlhá cesta ma urobila ospalým.) V tomto prípade je „sleepy“ vhodnejšie, pretože opisuje jednoduchú únavu po dlhej ceste. Naopak, veta „The medicine made me drowsy and I couldn’t concentrate on my work.“ (Lieky ma urobili ospalým a nemohol som sa sústrediť na prácu.) používa „drowsy“, pretože ospalosť je spojená s neschopnosťou koncentrovať sa, čo je typický príznak stavu opísaného týmto slovom.

Uvažujme ešte o týchto príkladoch:

  • "The baby is sleepy." (Dieťa je ospalé.)
  • "After lunch, I feel drowsy." (Po obede sa cítim ospalý.)

V prvej vete je použité slovo "sleepy", pretože opisuje jednoduchú únavu dieťaťa. V druhej vete je použité "drowsy", pretože ospalosť je dôsledkom jedla.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations