Slová "space" a "room" sa v angličtine často zamieňajú, pretože oba sa prekladajú ako "miesto" alebo "miestnosť" do slovenčiny. Avšak ich použitie je odlišné. "Space" sa zvyčajne vzťahuje na nešpecifikované miesto, priestor alebo rozsah, zatiaľ čo "room" označuje uzavretú miestnosť v budove. "Space" môže byť veľký alebo malý, vnútorný alebo vonkajší, zatiaľ čo "room" je vždy uzavretý priestor s stenami, stropom a podlahou.
Napríklad, veta "There's not enough space in the car" znamená "V aute nie je dosť miesta." Tu "space" označuje fyzický priestor vnútri auta. Na druhej strane, veta "My bedroom is my favourite room" sa prekladá ako "Moja spálňa je moja obľúbená izba." Tu "room" označuje konkrétny uzavretý priestor v dome.
Ďalším rozdielom je, že "space" sa dá použiť aj v abstraktnejšom zmysle. Môžeme hovoriť o "personal space" (osobný priestor), "parking space" (parkovacie miesto) alebo "outer space" (vesmír). "Room" sa v takýchto kontextoch nepoužíva.
Pozrime sa na ďalšie príklady:
Happy learning!