Slová „thin“ a „slim“ sa v angličtine často používajú na opis štíhlej postavy, no existuje medzi nimi dôležitý rozdiel. „Thin“ sa zvyčajne používa na opis niekoho, kto je príliš chudý, niekedy až kostnatý a často to má negatívny konotáciu. „Slim“, na druhej strane, opisuje štíhlu a elegantnú postavu, ktorá je atraktívna. Rozdiel je teda v tom, že „slim“ má pozitívny náboj, kým „thin“ môže byť vnímané ako negatívne.
Pozrime sa na príklady:
"She's too thin. She needs to eat more." (Ona je príliš chudá. Potrebuje jesť viac.) – V tomto prípade „thin“ naznačuje, že osoba je príliš chudá a nie je to zdravé.
"He's a slim man with a charming smile." (On je štíhly muž s očarujúcim úsmevom.) – Tu „slim“ opisuje atraktívnu a elegantnú postavu.
Ďalším rozdielom je, že „thin“ sa môže použiť na opis aj iných vecí, než len ľudí, napríklad: "a thin wire" (tenký drôt), "a thin book" (tenká kniha). „Slim“ sa v takýchto kontextoch používa menej často.
"The thin wire broke easily." (Tenký drôt sa ľahko zlomil.)
"This is a slim chance of success." (Toto je malá šanca na úspech.) – V tomto prípade „slim“ opisuje niečo malé alebo obmedzené.
Happy learning!