Slová "unimportant" a "trivial" sa v angličtine často zamieňajú, pretože obidve znamenajú niečo, čo nie je dôležité. Existuje však jemný rozdiel. "Unimportant" jednoducho znamená, že niečo nie je dôležité, zatiaľ čo "trivial" znamená, že niečo je nielen nedôležité, ale aj maličké, bezvýznamné alebo povrchné.
Napríklad, veta "The color of the car is unimportant." (Farba auta nie je dôležitá) znamená, že farba nie je podstatná pri rozhodovaní o kúpe. Použitie slova "trivial" by tu nebolo vhodné. Na druhej strane, veta "His concerns about the chipped paint were trivial." (Jeho obavy z odštiepenej farby boli maličké/bezvýznamné) označuje, že obavy sú nielen nedôležité, ale aj zanedbateľné. Slovo "unimportant" by tu vyznelo menej presne.
Ďalší príklad: "The meeting was unimportant, so I didn't attend." (Stretnutie nebolo dôležité, tak som sa nezúčastnil). V tomto prípade opisujeme všeobecne nedôležité stretnutie. Ak by sme chceli zdôrazniť bezvýznamnosť stretnutia, použijeme "trivial". Napríklad: "The meeting was trivial and a waste of time." (Stretnutie bolo bezvýznamné a strata času). Vidíme, že "trivial" dodáva negatívny kontext, naznačujúc, že stretnutie bolo nielen nedôležité, ale aj zbytočné a nudné.
Preto si pri výbere medzi "unimportant" a "trivial" všímajte, či chcete len vyjadriť nedostatok dôležitosti, alebo zdôrazniť nepodstatnosť a maličkosť veci. Happy learning!