Unknown vs. Obscure: Rozdiel medzi dvoma anglickými slovami

Slová "unknown" a "obscure" sa zdajú byť podobné, ale majú odlišné významy. "Unknown" znamená niečo, čo nie je známe alebo identifikované, niečo, o čom nemáme žiadne informácie. "Obscure" popisuje niečo, čo je ťažko nájsť, pochopiť alebo si všimnúť, často preto, že je málo známe alebo neobvyklé. Je to teda o nedostupnosti informácií, nie o ich úplnej neexistencii.

Pozrime sa na príklady:

  • Unknown:

    • "The killer remains unknown." (Vrah zostáva neznámy.)
    • "She's an unknown quantity in this competition." (Je neznámou veličinou v tejto súťaži.)
  • Obscure:

    • "The band played an obscure song that no one had ever heard of." (Kapela hrala neznámu pieseň, o ktorej nikto nikdy nepočul.) Všimnite si, že pieseň existuje, ale je málo známa.
    • "He works in an obscure corner of the internet." (Pracuje v neznámej, odľahlej časti internetu.) Aj tu je niečo dostupné, len treba vedieť kde hľadať.

Hlavný rozdiel je v tom, že "unknown" implikuje úplný nedostatok informácií, zatiaľ čo "obscure" implikuje, že informácie existujú, ale sú ťažko dostupné alebo skryté. Možno ich nájsť, ale treba sa o to viac snažiť.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations