Slová „zesty“ a „spicy“ sa v angličtine často používajú na opis chutí jedla, no majú odlišný význam. „Spicy“ sa vzťahuje na štipľavosť, pálivosť jedla spôsobenú korením ako chilli papričky. „Zesty“, na druhej strane, opisuje živú, sviežu a osviežujúcu chuť, často s kyslou alebo citrusovou príchuťou. Zatiaľ čo „spicy“ sa zameriava na intenzitu pálivosti, „zesty“ sa zameriava na komplexnosť a živú chuť.
Pozrime sa na príklady:
Všimnite si, že „spicy“ sa týka pálivosti, zatiaľ čo „zesty“ opisuje živú a sviežu chuť, ktorá nemusí byť vôbec štipľavá. Môže to byť napríklad kombinácia kyslej, sladkej a trochu pikantnej chuti.
Ďalšie príklady:
Happy learning!