Announce vs. Declare: Kako razlikovati med tema dvema angleškima glagoloma?

Besedi »announce« in »declare« se v slovenščini pogosto prevajata kot »oznaniti« ali »razglasiti«, kar lahko povzroči zmedo pri učenju angleščine. Čeprav se prekrivata v pomenu, obstajajo pomembne razlike. »Announce« se običajno uporablja za sporočanje informacij širšemu krogu ljudi, pogosto na bolj formalen način, medtem ko »declare« poudarja odločnost in formalno izjavo, pogosto z nekaterimi pravno ali socialno pomembnimi posledicami.

Poglejmo si nekaj primerov:

  • Announce: "The school announced the cancellation of classes due to the snowstorm." (Šola je oznanila odpoved pouka zaradi snežne nevihte.) Tukaj gre za sporočanje informacije, ki vpliva na veliko število ljudi.

  • Announce: "The company announced its new product line at a press conference." (Podjetje je na novinarski konferenci oznanilo svojo novo linijo izdelkov.) Spet gre za širše sporočilo, ki je namenjeno pridobivanju javnosti.

  • Declare: "He declared his love for her." (Izjavil ji je svojo ljubezen.) V tem primeru gre za izjavo o svojih čustvih, ki ima pomemben osebni pomen.

  • Declare: "The judge declared the defendant guilty." (Sodnik je obtoženca razglasil za krivega.) Tukaj je »declare« uporabljen v zelo formalnem in pravno pomembnem kontekstu. Izjava ima konkretne posledice.

  • Declare: "She declared her independence from her parents." (Razglasila je svojo neodvisnost od staršev.) Podobno kot v prejšnjem primeru, gre za odločnejšo izjavo z jasnimi posledicami.

V mnogih primerih se lahko obe besedi uporabita, vendar je nujno razumeti nianse. Izbira med »announce« in »declare« je odvisna od konteksta in želenega poudarka. Pravilna uporaba bo vašo angleščino naredila bolj tekočo in natančno.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations