Answer vs. Reply: Kakšna je razlika?

Angleški glagoli "answer" in "reply" se na prvi pogled morda zdijo sinonima, a obstajajo subtilne razlike v njihovi rabi. Glagol "answer" običajno uporabljamo za odgovor na vprašanje ali zahtevo. "Reply," pa se uporablja za odgovor na sporočilo, pismo ali komentar. Poglejmo si nekaj primerov:

  • Answer:

    • Angleško: "Can you answer this question?"
    • Slovensko: "Ali lahko odgovoriš na to vprašanje?"
    • Angleško: "He answered the phone."
    • Slovensko: "Odzval se je na telefon."
  • Reply:

    • Angleško: "She replied to my email."
    • Slovensko: "Odgovorila je na moje elektronsko sporočilo."
    • Angleško: "I'll reply to your message later."
    • Slovensko: "Na tvoje sporočilo ti bom odgovoril kasneje."

Ključna razlika je v kontekstu. Če odgovarjamo na neposredno vprašanje, uporabimo "answer." Če odgovarjamo na pismo, e-pošto ali komentar, je bolj primerno uporabiti "reply." Vendar pa se lahko v nekaterih primerih oba glagola uporabljata zamenljivo, brez da bi se spremenil pomen stavka.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations