Med besedama "beautiful" in "gorgeous" v angleščini je nekaj razlik, čeprav se obe nanašata na nekaj lepega. "Beautiful" je bolj splošen izraz in se uporablja za opis širokega spektra lepote, tako pri ljudeh kot pri stvareh. "Gorgeous", po drugi strani, ima močnejši pomen in se pogosto uporablja za opis nečesa, kar je izjemno privlačno, osupljivo ali celo osupljivo lepo. Pogosto ima tudi pridih glamurja ali razkošja.
Na primer, lahko rečemo: "She is beautiful." (Ona je lepa.) To je precej nevtralna izjava o njeni lepoti. Če pa želimo poudariti njeno izjemno lepoto, bi rekli: "She is gorgeous." (Ona je čudovita/osupljiva.)
Poglejmo še nekaj primerov:
"The sunset was beautiful." (Sončni zahod je bil lep.)
"The sunset was gorgeous." (Sončni zahod je bil čudovit/osupljiv.)
"She has a beautiful dress." (Ima lepo obleko.)
"She has a gorgeous dress." (Ima čudovito obleko.)
Kot lahko vidite, "gorgeous" doda več intenzivnosti in občudovanja. Vendar pa je pomembno omeniti, da je to odvisno od konteksta. V nekaterih primerih bi bili obe besedi primerni. Prav tako je pomembno poznati stilni register, saj se beseda "gorgeous" bolj pogosto uporablja v neformalnem govoru.
Happy learning!