Angleški besedi "clear" in "obvious" se na prvi pogled morda zdi, da pomenita isto, a obstaja pomembna razlika. "Clear" pomeni, da je nekaj lahko razumljivo ali enostavno za razumeti. "Obvious" pa pomeni, da je nekaj očitno ali evidentno, brez potrebe po dodatnem razmišljanju. Torej, nekaj je lahko "clear", a ne nujno "obvious", in obratno.
Poglejmo nekaj primerov:
V prvem primeru so bila navodila enostavna za razumevanje, ni bilo dvoma o tem, kaj je treba storiti. V drugem primeru pa je bilo laganje očitno, evidentno brez dodatnega razmišljanja. Lahko bi rekli, da je bila laž jasna, a ključna razlika je v tem, da je laganje v tem primeru bilo tako očitno, da ni zahtevalo nobenega posebnega sklepanja.
Še nekaj primerov:
Kot vidimo, "clear" se lahko uporablja tudi v kontekstu prozornosti, medtem ko se "obvious" uporablja, ko je nekaj takoj opazno in razumljivo brez dodatnega napora.
Happy learning!