Cold vs. Chilly: Kakšna je razlika?

Morda se zdi, da sta besedi "cold" in "chilly" sopomenki, a v resnici obstaja pomembna razlika v njun pomenu in uporabi. "Cold" opisuje nizko temperaturo, ki je precej mrzla, medtem ko "chilly" opisuje rahlo mrzlo temperaturo, ki je lahko bolj neprijetna kot resnično mrzla. Pomislite na to tako: "cold" je močnejši od "chilly".

Poglejmo nekaj primerov:

  • It's cold outside. Take a jacket. (Zunaj je mrzlo. Vzemi si jakno.)
  • The water is cold. (Voda je mrzla.)
  • I'm a bit chilly. (Malo mi je zeblo.)
  • She felt chilly in the evening. (Zvečer ji je bilo malo mrzlo.)

Kot lahko vidite, se "cold" uporablja za opis objektivno nizke temperature, medtem ko se "chilly" uporablja za opis subjektivnega občutka mraza. "Chilly" se pogosto uporablja za opis občutka rahlo mrzlega telesa, ne pa nujno temperature okolja.

Razlika je v intenzivnosti mraza. Če je zunaj "cold", je to resnično mrzlo in potrebujete toplo obleko. Če pa je "chilly", je malo hladneje kot je udobno, pa vendar ne tako hladno, da bi potrebovali zelo toplo obleko. Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations