Angleški besedi "damage" in "harm" se na prvi pogled zdi, da pomenita isto, a obstaja nekaj subtilnih razlik. "Damage" se običajno nanaša na fizično škodo ali poškodbo predmetov, medtem ko se "harm" nanaša na škodo ali poškodbo živih bitij, lahko pa se uporablja tudi za opis čustvene ali duševne škode. Poglejmo si nekaj primerov:
Damage:
Harm:
Vidimo lahko, da se lahko "damage" uporablja samo za opis fizične škode, medtem ko se "harm" lahko uporablja za opis fizične, čustvene in duševne škode. Pomembno je poznati to razliko, da boste lahko pravilno uporabili obe besedi v svojem govoru in pisanju.
Happy learning!