Decide vs. Determine: Kakšna je razlika?

Angleški glagoli "decide" in "determine" se lahko na prvi pogled zdijo podobna, a imata različna pomena in se uporabljata v različnih kontekstih. "Decide" pomeni sprejeti odločitev med dvema ali več možnostmi, medtem ko "determine" pomeni ugotoviti ali določiti nekaj z veliko gotovostjo, pogosto po preučevanju ali analizi. Z drugimi besedami, "decide" je bolj subjektivno, odvisno od osebnih preferenc, medtem ko je "determine" bolj objektivno, osnovano na dejstvih.

Poglejmo si nekaj primerov:

  • Decide:
    • Angleško: "I decided to go to the party."
    • Slovensko: "Odločil sem se, da grem na zabavo."
    • Angleško: "She decided against buying the new phone."
    • Slovensko: "Odločila se je, da ne bo kupila novega telefona."

V teh primerih oseba sprejme odločitev na podlagi svojih želja ali preferenc. Ni nujno, da je odločitev objektivno najboljša ali pravilna.

  • Determine:
    • Angleško: "The police determined the cause of the accident."
    • Slovensko: "Policija je ugotovila vzrok nesreče."
    • Angleško: "Scientists determined that the climate is changing."
    • Slovensko: "Znanstveniki so ugotovili, da se podnebje spreminja."

V teh primerih se nekaj ugotovi ali določi na podlagi dokazov in analize. Ni prostora za subjektivno presojo; rezultat je objektivno določen.

Še en primer, ki pokaže razliko:

  • Angleško: "The judge will decide the case."

  • Slovensko: "Sodnik bo odločil o primeru."

  • Angleško: "The test will determine if you have the disease."

  • Slovensko: "Test bo določil, če imate bolezen."

V prvem primeru sodnik sprejme odločitev na podlagi predstavljenih dokazov in argumentacije, kar lahko vključuje tudi element subjektivne presoje. V drugem primeru pa test objektivno določi prisotnost ali odsotnost bolezni.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations