Angleški glagoli "decide" in "determine" se lahko na prvi pogled zdijo podobna, a imata različna pomena in se uporabljata v različnih kontekstih. "Decide" pomeni sprejeti odločitev med dvema ali več možnostmi, medtem ko "determine" pomeni ugotoviti ali določiti nekaj z veliko gotovostjo, pogosto po preučevanju ali analizi. Z drugimi besedami, "decide" je bolj subjektivno, odvisno od osebnih preferenc, medtem ko je "determine" bolj objektivno, osnovano na dejstvih.
Poglejmo si nekaj primerov:
V teh primerih oseba sprejme odločitev na podlagi svojih želja ali preferenc. Ni nujno, da je odločitev objektivno najboljša ali pravilna.
V teh primerih se nekaj ugotovi ali določi na podlagi dokazov in analize. Ni prostora za subjektivno presojo; rezultat je objektivno določen.
Še en primer, ki pokaže razliko:
Angleško: "The judge will decide the case."
Slovensko: "Sodnik bo odločil o primeru."
Angleško: "The test will determine if you have the disease."
Slovensko: "Test bo določil, če imate bolezen."
V prvem primeru sodnik sprejme odločitev na podlagi predstavljenih dokazov in argumentacije, kar lahko vključuje tudi element subjektivne presoje. V drugem primeru pa test objektivno določi prisotnost ali odsotnost bolezni.
Happy learning!