Doubt vs. Question: Kakšna je razlika?

Angleški glagoli 'doubt' in 'question' se morda zdijo podobna, a imata precej različna pomena. 'Doubt' pomeni dvomiti, biti negotov ali nezaupljiv glede nečesa. 'Question' pa pomeni postaviti vprašanje ali izraziti dvom o resničnosti nečesa. Ključna razlika je v tem, da 'doubt' izraža osebni občutek negotovosti, medtem ko 'question' izraža proces preizpraševanja ali izziva.

Poglejmo si nekaj primerov:

  • Doubt:

    • Angleško: I doubt that he will come.
    • Slovensko: Dvomim, da bo prišel.
    • Angleško: I doubt his honesty.
    • Slovensko: Dvomim v njegovo poštenost.
  • Question:

    • Angleško: I question his motives.
    • Slovensko: Dvomim v njegove motive / Postavljam pod vprašaj njegove motive.
    • Angleško: She questioned the accuracy of the report.
    • Slovensko: Ona je postavila pod vprašaj točnost poročila.

Kot vidite, lahko 'question' včasih pomeni podobno kot 'doubt', vendar se uporablja bolj formalno in pogosto vključuje aktivno preizpraševanje ali iskanje informacij. 'Doubt' pa je bolj oseben in izraža notranji občutek negotovosti.

Razlika je še bolj očitna, ko gledamo na uporabo teh besed v stavkih, kjer ni dvoma ali vprašanja. 'Doubt' se v takšnih situacijah ne uporablja, medtem ko 'question' lahko uporabimo za postavitev vprašanja, ne glede na naš notranji občutek glede odgovora.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations