Besedi "full" in "packed" se v angleščini pogosto uporabljata za opis nečesa, kar je polno, vendar imata nekoliko drugačen pomen. "Full" preprosto pomeni, da je nekaj napolnjeno do konca, da ni več prostora. "Packed", pa poleg tega, da je nekaj polno, poudarja tudi gostoto, veliko število stvari na omejenem prostoru. Torej, "full" opisuje stanje polnosti, "packed" pa stanje polnosti z dodatnim poudarkom na gostoti in številu predmetov.
Poglejmo si nekaj primerov:
"The bag is full of apples." (Vreča je polna jabolk.) Tukaj "full" preprosto pomeni, da je vreča napolnjena do vrha z jabolki.
"The bag is packed with apples." (Vreča je natrpana z jabolki.) Tukaj "packed" poudarja, da je vreča ne le polna, ampak da je v njej veliko jabolk, tesno stisnjenih skupaj.
"The bus was full." (Avtobus je bil poln.) To pomeni, da ni bilo več prostora za potnike.
"The bus was packed." (Avtobus je bil natrpan.) To pomeni, da je bilo v avtobusu veliko ljudi, verjetno stisnjenih skupaj.
"The room is full of furniture." (Soba je polna pohištva.) Opisuje polno sobo s pohištvom.
"The room is packed with people." (Soba je natrpana z ljudmi.) Poudarja veliko število ljudi v sobi, verjetno tesno stisnjenih.
Razlika se morda zdi majhna, vendar lahko pravilna uporaba teh dveh besed precej izboljša vašo angleščino.
Happy learning!