Angleški besedi "label" in "tag" se na prvi pogled zdijo podobni, a v resnici imata precej različna pomena in uporabo. "Label" se običajno nanaša na kos papirja ali drugega materiala, ki je pritrjen na predmet in vsebuje informacije o njem, kot so ime, cena ali sestavine. "Tag" pa je ponavadi majhen kos materiala, pogosto iz tkanine ali papirja, ki je prišit ali pripet na predmet, in pogosto služi kot oznaka za identifikacijo ali za varnost. Razlika je torej v velikosti, namenom in načinu pritrjevanja.
Poglejmo si nekaj primerov:
Label: "The jar had a label stating its contents." (Kozarček je imel etiketo, ki je navajala njegovo vsebino.)
Label: "I put a price label on the sweater." (Na pulover sem prilepila cenovno etiketo.)
Tag: "The shirt still had its price tag attached." (Srajca je še vedno imela pripeto cenovno etiketo.)
Tag: "He tagged the photo with a funny caption." (Sliki je dodal smešen podnaslov/oznako.)
V zadnjem primeru se "tag" uporablja v prenesenem pomenu, kot oznaka ali ključna beseda, ki se uporablja za kategorizacijo ali iskanje informacij. To je precej razširjena raba besede "tag" v digitalnem svetu. "Tag" se lahko nanaša tudi na fizični označevalec, kot je npr. oznaka na ušesu živali.
"Labels" so običajno večje in vsebujejo več informacij, medtem ko so "tags" pogosto manjši in bolj namenjeni identifikaciji.
Happy learning!