Lend vs. Loan: Kako se razlikujeta ta dva angleška glagola?

Angleška glagola "lend" in "loan" se morda zdijo podobna, vendar imata različna pomen in rabo. Glagol "lend" pomeni dati nekaj v uporabo za določen čas z pričakovanjem, da bo to vrnjeno, medtem ko "loan" pomeni dati nekaj v posodo, običajno z obrestmi. Ključna razlika je v tem, kdo je subjekt dejanja. Pri "lend" je subjekt tisti, ki nekaj daje, pri "loan" pa tisti, ki nekaj prejme.

Poglejmo si nekaj primerov:

  • I lent my bicycle to my friend. (Posodil sem kolo svojemu prijatelju.) Tukaj jaz (I) izvršujem dejanje posojanja.

  • My friend borrowed my bicycle. (Moj prijatelj si je izposodil moje kolo.) Tukaj se fokus premakne na prijatelja, ki je prejel kolo.

  • The bank loaned me money for a new car. (Banka mi je posodila denar za nov avto.) Tukaj banka (subjekt) izvršuje dejanje posojanja denarja.

  • I took out a loan to buy a house. (Vzel sem posojilo za nakup hiše.) Tukaj jaz (subjekt) prevzamem posojilo.

Pomembno je opaziti, da se "loan" lahko uporablja kot samostalnik, ki pomeni posojilo. Na primer: "I need to apply for a loan." (Potrebujem vzeti posojilo.) ali "She repaid the loan early." (Ona je zgodaj vrnila posojilo.) Glagol "lend" pa se v takšni obliki ne uporablja.

Drug pomemben vidik je kontekst. Če govorimo o majhnih, neformalnih posojilih, je uporaba glagola "lend" bolj primerna. Pri večjih posojilih, zlasti finančnih, pa je primernejši glagol "loan".

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations