Modest vs. Humble: Kakšna je razlika?

Angleški besedi "modest" in "humble" se na prvi pogled morda zdimeta podobni, a imata precej različna pomen. "Modest" se nanaša na to, da nisi preveč samohvaležen ali da ne preveč poudarjaš svojih dosežkov. "Humble", po drugi strani, pomeni ponižnost in skromnost v širšem smislu – to je spoštljiv odnos do drugih in zavest o lastnih omejitvah. "Modest" se večinoma nanaša na vedenje, "humble" pa na osebnostne lastnosti.

Poglejmo si nekaj primerov:

  • Modest:

    • Angleško: She gave a modest account of her achievements.
    • Slovensko: Skromno je opisala svoje dosežke.
    • Angleško: He's quite modest about his success.
    • Slovensko: Dovolj je skromen glede svojega uspeha.
  • Humble:

    • Angleško: He was a humble man, despite his great wealth.
    • Slovensko: Bil je ponižen človek, kljub svojemu velikemu bogastvu.
    • Angleško: She showed humble gratitude for their help.
    • Slovensko: Izkazala je ponižno hvaležnost za njihovo pomoč.

Razlika je torej v tem, da je nekdo "modest", če se ne hvali preveč, medtem ko je nekdo "humble", če je ponižen in spoštljiv do drugih, ne glede na svoje dosežke. "Humble" nakazuje globljo osebnostno lastnost kot "modest", ki se bolj nanaša na vedenje v določenem kontekstu.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations