Noble vs. Honorable: Kakšna je razlika?

Angleški besedi "noble" in "honorable" se na prvi pogled morda zdi podobni, a imata različna pomen in uporabo. "Noble" se nanaša na plemenitost, visok rodovnik in vzvišenost značaja, pogosto v povezavi z aristokracijo ali visokim družbenim položajem. "Honorable", po drugi strani, opisuje nekoga, ki je spoštljiv, častne narave in ravna etično. Čeprav se lahko obe besedi nanašata na moralno vzvišenega človeka, ima "noble" močnejši poudarek na rodu in starodavni plemenitosti, medtem ko se "honorable" bolj osredotoča na osebno integriteto in spoštovanje.

Poglejmo si nekaj primerov:

  • Noble:

    • Angleško: She comes from a noble family with a long history of service to the crown.
    • Slovensko: Izvira iz plemiške družine z dolgo zgodovino služenja kruni.
    • Angleško: His noble character inspired many to fight for justice.
    • Slovensko: Njegov plemeniti značaj je mnoge navdihnil k boju za pravičnost.
  • Honorable:

    • Angleško: He was an honorable man who always kept his promises.
    • Slovensko: Bil je častnež, ki je vedno držal svojo besedo.
    • Angleško: The judge is known for her honorable conduct and impartiality.
    • Slovensko: Sodnica je znana po svojem častnem ravnanju in nepristranskosti.

Vidimo, da se "noble" lahko uporablja za opis oseb ali stvari, ki so povezane z aristokracijo ali imajo visok moralni značaj, medtem ko se "honorable" nanaša predvsem na integriteto in etično ravnanje posameznika. Razlika je subtilna, vendar pomembna za pravilno razumevanje in uporabo obeh besed.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations