Besedi "obey" in "comply" se v angleščini pogosto uporabljata zamenljivo, vendar obstaja pomembna razlika v njun pomenu in uporabi. "Obey" pomeni poslušati in upoštevati ukaz ali navodilo, ki ga da avtoriteta. "Comply" pa pomeni ustreči pravilu, zahtevi ali zakonu. Ključna razlika je v tem, da "obey" nakazuje podrejenost avtoriteti, medtem ko "comply" pomeni spoštovanje pravil ali zahtev, ne glede na to, kdo jih je postavil.
Poglejmo nekaj primerov:
Obey: "The soldiers obeyed their commanding officer." (Vojaki so ubogali svojega poveljnika.) Tukaj je jasna avtoriteta (poveljnik), ki daje ukaz, in podrejenost (vojaki), ki ga izpolnijo.
Comply: "You must comply with the regulations." (Moraš se držati predpisov.) Ta stavek ne govori o specifični avtoriteti, ampak o splošnih pravilih, ki jih je treba upoštevati.
Še en primer:
Obey: "The dog obeyed its owner and sat down." (Pes je ubogal svojega lastnika in sedel.) Tukaj je jasna hierarhija med psom in lastnikom.
Comply: "The company failed to comply with safety regulations." (Podjetje ni uspelo upoštevati varnostnih predpisov.) V tem primeru gre za neizpolnjevanje zakonskih ali splošno veljavnih pravil.
Razlika je torej v tem, da se "obey" uporablja za ukaze, ki prihajajo od avtoritete, "comply" pa za upoštevanje pravil, standardov ali zahtev. Pomembno je razumeti to razliko, da boste pravilno uporabili obe besedi.
Happy learning!