**Patient vs. Tolerant: Dve različni besedi, dva različna pomeni**

Angleški besedi »patient« in »tolerant« se na prvi pogled morda zdijo podobni, a v resnici imata precej različna pomena. »Patient« se nanaša na sposobnost čakanja brez pritoževanja ali izgube potrpljenja, medtem ko »tolerant« opisuje pripravljenost sprejeti ali prenašati nekaj, kar se nam morda ne zdi všečno ali prijetno. Ključna razlika je v tem, da je »patient« povezano s časom in čakanjem, medtem ko je »tolerant« povezano s sprejemanjem različnih stvari ali ljudi.

Poglejmo si nekaj primerov:

  • Patient: "She was very patient with the slow learner." (Bila je zelo potrpežljiva z počasnim učencem.) Tukaj opisujemo njeno sposobnost čakanja in podpiranja učenca, ne glede na njegov počasnejši tempo.

  • Patient: "He waited patiently for the bus." (Strpno je čakal na avtobus.) Poudarek je na čakanju brez nepotrebnega nemira.

  • Tolerant: "He's tolerant of different opinions." (Strpen je do različnih mnenj.) Tukaj gre za njegovo pripravljenost sprejeti mnenja, ki se morda razlikujejo od njegovega lastnega.

  • Tolerant: "I'm not tolerant of rudeness." (Nisem strpna do nesramnosti.) V tem primeru opisujemo nesprejemanje določenega vedenja.

Razlika se še bolj jasno vidi, če si predstavljamo situacijo, kjer nekdo čaka v dolgi vrsti. Če je oseba patient, bo mirno čakala, ne glede na to, kako dolgo traja. Če je oseba tolerant, pa bo morda tolerirala hrupne ljudi ali dolge čakalne čase, vendar to ni nujno povezano s tem, kako dolgo je pripravljena čakati.

Zato je pomembno, da se naučimo razlikovati med tema dvema besedama, saj ju ne moremo vedno uporabiti zamenljivo. Pravilna uporaba »patient« in »tolerant« bo bistveno izboljšala vašo angleščino.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations