Please vs. Satisfy: Kakšna je razlika?

Angleški glagoli "please" in "satisfy" se morda zdijo podobna, a imata zelo različna pomena. Glagol "please" pomeni vljudno prositi ali prošnjo, medtem ko se "satisfy" nanaša na zadovoljstvo ali izpolnitev neke potrebe ali želje.

"Please" uporabljamo, ko vljudno prosimo nekoga za nekaj. Na primer:

  • "Please pass the salt." (Prosim, podaj sol.)
  • "Please help me with this." (Prosim, pomagaj mi pri tem.)

V teh primerih izražamo vljudno prošnjo. "Please" samo samo po sebi ne pomeni, da bo prošnja izpolnjena.

"Satisfy", po drugi strani, pomeni zadovoljiti ali izpolniti. Na primer:

  • "This meal satisfies my hunger." (Ta obrok zadovolji mojo lakoto.)
  • "The explanation satisfies my curiosity." (Pojasnilo zadovolji mojo radovednost.)

Tukaj vidimo, da "satisfy" opisuje rezultat – zadovoljitev neke potrebe ali želje. Ni nujno povezano z vljudnim prošenjem.

Poglejmo še nekaj primerov, kjer se pomeni razlikujeta:

  • "Please answer my question." (Prosim, odgovori na moje vprašanje.) - Vljudna prošnja za odgovor.
  • "The answer satisfies me." (Odgovor me zadovolji.) - Izjava o zadovoljstvu z odgovorom.

Pomembno je razumeti kontekst, da se pravilno uporabi vsak od teh glagolov. "Please" je prošnja, medtem ko "satisfy" izraža zadovoljstvo ali izpolnitev.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations