Possible vs. Feasible: Kakšna je razlika?

Angleški besedi "possible" in "feasible" se na prvi pogled morda zdi, da pomenita isto, a obstaja pomembna razlika. "Possible" pomeni, da je nekaj teoretično mogoče, medtem ko "feasible" pomeni, da je nekaj praktično izvedljivo. Z drugimi besedami, nekaj je lahko "possible", pa vendar ne "feasible".

Poglejmo si nekaj primerov:

  • Possible: It's possible to travel to Mars one day. (Možno je, da bomo nekoč potovali na Mars.) Tukaj govorimo o teoretični možnosti, ne pa o tem, ali je to trenutno izvedljivo.
  • Feasible: It's feasible to build a new school in our town. (Izvedljivo je zgraditi novo šolo v našem mestu.) Tukaj govorimo o praktični izvedljivosti projekta, glede na razpoložljiva sredstva in vire.

Še en primer:

  • Possible: It's possible to win the lottery. (Možno je dobiti na loteriji.)
  • Feasible: It's not feasible to rely on winning the lottery for your retirement. (Ni izvedljivo, da se za svojo upokojitev zanašate na loterijo.)

Ključna razlika je torej v tem, ali nekaj lahko dejansko storimo, upoštevaje omejitve časa, denarja in virov. "Possible" se nanaša na možnost, "feasible" pa na izvedljivost.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations