Reach vs. Arrive: Kakšna je razlika?

Angleški glagoli 'reach' in 'arrive' se lahko na prvi pogled zdijo podobna, vendar obstajajo pomembne razlike v njun uporabi. 'Reach' pomeni doseči neko točko ali cilj, pogosto po premagovanju določene razdalje ali ovire. 'Arrive' pa pomeni prispeti na določen kraj, bolj poudarja končni prihod. Poglejmo si nekaj primerov:

  • Reach:

    • Angleško: "We reached the summit after a long climb."
    • Slovensko: "Dosegli smo vrh po dolgem vzponu."
    • Angleško: "I finally reached my goal of running a marathon."
    • Slovensko: "Končno sem dosegel svoj cilj, da pretečem maraton."
  • Arrive:

    • Angleško: "We arrived in Ljubljana at 7 pm."
    • Slovensko: "V Ljubljano smo prispeli ob 7. uri zvečer."
    • Angleško: "The train arrived on time."
    • Slovensko: "Vlak je prispel pravočasno."

Pri uporabi 'reach' se pogosto uporablja predlog 'at' ali pa se uporablja brez predloga, če govorimo o doseganju nečesa abstraktnega (npr. cilja). Pri 'arrive' pa se pogosto uporablja predlog 'in' ali 'at', odvisno od konteksta. Pomembno je razumeti kontekst, da boste vedeli, kateri glagol uporabiti.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations