Angleški glagoli "relieve" in "alleviate" se na prvi pogled morda zdijo podobna, vendar obstaja pomembna razlika v njun pomenu. "Relieve" pomeni "omiliti" ali "odstraniti" nekaj neprijetnega, pogosto na začasen način. "Alleviate", na drugi strani, pomeni "olajšati" ali "zmanjšati" trpljenje, vendar ne nujno popolnoma odstraniti problema. Razlika je v intenzivnosti in trajanju učinka.
Poglejmo si nekaj primerov:
V teh primerih glavobol ali stres nista nujno popolnoma odstranjena, ampak le omiljena.
Tukaj vidimo, da se uporablja "alleviate", ko govorimo o bolj resnih in dolgotrajnejših problemih, ki jih ni mogoče popolnoma odpraviti, ampak le nekoliko olajšati.
Torej, če želite povedati, da ste nekaj začasno omilili, uporabite "relieve". Če želite povedati, da ste nekaj olajšali, a problem še vedno obstaja, uporabite "alleviate".
Happy learning!