Reveal vs. Disclose: Kakšna je razlika?

Angleški glagoli "reveal" in "disclose" se na prvi pogled morda zdijo sinonima, a obstajajo subtilne razlike v njihovi rabi. "Reveal" bolj poudarja odkritje nečesa, kar je bilo prej skrito ali neznano, pogosto na dramatičen ali presenečljiv način. "Disclose", po drugi strani, se nanaša na uradno ali formalno razkritje informacij, pogosto s ciljem, da se nekaj objavi ali postane javno znano.

Poglejmo si nekaj primerov:

  • Reveal:

    • Angleško: The magician revealed a dove from his hat.
    • Slovensko: Čarovnik je iz klobuka izvlekel golobico.
    • Angleško: The painting revealed a hidden message.
    • Slovensko: Slika je razkrila skrito sporočilo.
  • Disclose:

    • Angleško: The company disclosed its financial results.
    • Slovensko: Podjetje je razkrilo svoje finančne rezultate.
    • Angleško: The witness refused to disclose the suspect's name.
    • Slovensko: Priča je zavrnila razkritje imena osumljenca.

Kot lahko vidimo, se "reveal" pogosto uporablja v bolj neformalnih kontekstih in poudarja element presenečenja ali odkritja, medtem ko se "disclose" uporablja v bolj formalnih okoliščinah in se osredotoča na dejstvo, da se informacije delijo javno ali uradno. Razlika ni vedno velika, ampak pravilna raba teh dveh glagolov lahko izboljša vašo angleščino. Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations