Sad vs. Sorrowful: Kakšna je razlika?

Angleški besedi 'sad' in 'sorrowful' se na prvi pogled morda zdimeta sinonima, a obstajajo subtilne razlike v njun pomenu in uporabi. 'Sad' je bolj splošen in vsakdanji izraz za občutek žalosti ali nesreče. Gre za manj intenzivno in bolj kratkotrajno čustvo. 'Sorrowful', po drugi strani, opisuje globljo, bolj intenzivno in dolgotrajno žalost, pogosto povezano z izgubo ali tragedijo. Razmislite o tem tako: 'sad' je lahko občutek, ki ga doživite, če vam pade sladoled, 'sorrowful' pa je občutek, ki ga lahko doživite ob izgubi ljubljene osebe.

Poglejmo si nekaj primerov:

  • Sad:

    • Angleško: "I feel sad because it's raining."
    • Slovensko: "Žalostna sem, ker dežuje."
  • Sorrowful:

    • Angleško: "She was sorrowful after the death of her grandmother."
    • Slovensko: "Bila je zelo žalostna po smrti svoje babice."
  • Sad:

    • Angleško: "He felt sad after the football match."
    • Slovensko: "Po nogometni tekmi se je počutil žalostnega."
  • Sorrowful:

    • Angleško: "His face was sorrowful, reflecting his deep grief."
    • Slovensko: "Njegov obraz je bil žalosten, kar je odsevalo njegovo globoko žalost."

Kot lahko vidite, 'sorrowful' nosi s seboj več teže in intenzivnosti kot 'sad'. 'Sad' je bolj površen in prehodni občutek, medtem ko je 'sorrowful' povezan z globljim čustvenim doživetjem. Pravilna uporaba teh dveh besed bo izboljšala vašo angleščino in vam pomagala bolje izraziti svoja čustva. Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations