Stick vs. Adhere: Kako se razlikujeta ta dva angleška glagola?

Besedi "stick" in "adhere" se na prvi pogled morda zdi podobni, saj obe pomenita nekaj v smislu "lepiti se" ali "držati se". Vendar pa obstajajo pomembne razlike v njihovi uporabi. "Stick" je bolj splošen in pogosto opisuje nekaj fizičnega lepljenja, medtem ko "adhere" nakazuje bolj formalno ali bolj specifično vezavo, pogosto v prenesenem pomenu. "Stick" je tudi bolj vsakdanji izraz.

Poglejmo nekaj primerov:

  • Stick: The poster stuck to the wall. (Plakat se je prilepil na steno.) Tukaj "stick" opisuje preprost fizični dotik in lepljenje.
  • Stick: My shirt stuck to my back because of the heat. (Moja majica se mi je zaradi vročine lepila na hrbet.) Tudi tu gre za fizično lepljenje, zaradi specifičnih pogojev.
  • Adhere: You must adhere to the rules of the game. (Morate se držati pravil igre.) Tukaj "adhere" pomeni upoštevati, se držati pravil, kar je bolj preneseni pomen.
  • Adhere: The glue adheres well to wood. (Lepilo se dobro oprijema lesa.) V tem primeru "adhere" opisuje lepilo, ki dobro drži, a je vendarle bolj formalna beseda kot "stick".
  • Stick: The gum stuck to my shoe. (Žvečilni gumi se mi je prilepil na čevelj.) Spet preprost, vsakdanji primer fizičnega lepljenja.
  • Adhere: The company adheres to strict quality control standards. (Podjetje se drži strogih standardov nadzora kakovosti.) To je preneseni pomen in pomeni slediti, upoštevati, ne pa fizičnega lepljenja.

Kot lahko vidite, je "stick" primernejši za opis fizičnega lepljenja, medtem ko "adhere" pogosto opisuje upoštevanje pravil, načel ali pa se uporablja v bolj formalnih kontekstih, tudi pri fizičnem lepljenju.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations