Besedi "surround" in "encircle" se na prvi pogled zdijo zelo podobni, saj obe opisujeta obkrožanje nečesa. Vendar pa obstaja pomembna razlika v njihovi uporabi. "Surround" pomeni obkrožati nekaj s stvarmi, ki niso nujno v neprekinjeni liniji, medtem ko "encircle" pomeni obkrožiti nekaj v popolnem krogu ali ovalu. "Encircle" implicira bolj zaprto, neprekinjeno obkroženost.
Poglejmo si nekaj primerov:
Surround: "The police surrounded the building." (Policija je obkolila stavbo.) Tukaj policija ni nujno stala v popolnem krogu okoli stavbe, ampak jo je obkrožila z vseh strani.
Surround: "The mountains surrounded the valley." (Gore so obdajale dolino.) Gore tvorijo nepravilno obrobo doline.
Encircle: "The children encircled the maypole." (Otroci so obkrožili mlaj.) Tukaj otroci tvorijo neprekinjen krog okoli mlaja.
Encircle: "A ring encircles Saturn." (Prstan obkroža Saturn.) Prstan okoli Saturna je neprekinjen krog.
Razlika je torej v stopnji zaprtosti in neprekinjenosti obkroženja. Če nekaj obdaja v nekakšnem "oblaku" ali z različnimi elementi, uporabimo "surround". Če pa nekaj obdaja v neprekinjenem krogu ali ovalu, uporabimo "encircle". Seveda, kontekst lahko včasih pomaga pri izbiri prave besede, vendar je pomembno razumeti to osnovno razliko.
Happy learning!