Angleški besedi »system« in »structure« se na prvi pogled morda zdijo sinonima, a v resnici predstavljata dva različna pojma. »System« se nanaša na skupino povezanih delov, ki delujejo skupaj kot celota, medtem ko »structure« opisuje organizacijo ali postavitev teh delov. Gre torej za razliko med delovanjem in obliko. »System« poudarja funkcionalnost, »structure« pa fizično ali logično organizacijo.
Poglejmo si nekaj primerov:
The solar system consists of the sun and planets orbiting it. (Sončni sistem je sestavljen iz Sonca in planetov, ki krožijo okoli njega.) Tukaj »system« opisuje celoten, delujoč sistem planetov in Sonca.
The sentence has a clear grammatical structure. (Stavek ima jasno slovnično zgradbo.) Tukaj »structure« opisuje organizacijo stavka, njegovo notranjo zgradbo, ki jo določa gramatika.
Our education system needs reform. (Naš izobraževalni sistem potrebuje reformo.) »System« se nanaša na celoten, delujoč izobraževalni sistem, ki vključuje šole, učitelje, učbenike itd.
The building has a unique architectural structure. (Stavba ima edinstveno arhitekturno zgradbo.) »Structure« se nanaša na fizično organizacijo stavbe, njeno arhitekturo.
The company has a hierarchical structure. (Podjetje ima hierarhično strukturo.) Tukaj »structure« opisuje organizacijsko zgradbo podjetja, odnose med zaposlenimi.
The computer system crashed. (Računalniški sistem se je zrušil.) »System« se nanaša na celoten delujoč računalniški sistem.
Še nekaj primerov, kjer je razlika med obema besedama še bolj očitna:
Razumevanje te razlike vam bo zelo pomagalo pri boljšem razumevanju in uporabi angleščine.
Happy learning!