Unlucky vs. Unfortunate: Katera beseda je prava?

Besedi "unlucky" in "unfortunate" se na prvi pogled zdijo podobni, saj obe opisujeta negativno situacijo. Vendar pa obstaja pomembna razlika v njihovem pomenu. "Unlucky" se nanaša na slabo srečo, na naključni dogodek, ki nam ni v prid. "Unfortunate", po drugi strani, opisuje nesrečo, ki je morda posledica okoliščin, ali pa je preprosto žalostna ali neprijetna situacija, ne nujno povezana z mankom sreče. Preprosto povedano, "unlucky" se nanaša na pomanjkanje sreče, "unfortunate" pa na neprijetne okoliščine ali žalostne dogodke.

Poglejmo nekaj primerov:

  • Unlucky: "I was unlucky enough to lose my wallet." (Bil sem tako nesrečen, da sem izgubil denarnico.) Tukaj govorimo o naključnem dogodku – izgubi denarnice, ki je posledica slabe sreče.

  • Unfortunate: "It's unfortunate that he lost his job." (Žalostno je, da je izgubil službo.) V tem primeru izguba službe ni nujno posledica pomanjkanja sreče, ampak morda ekonomskih razmer ali drugih okoliščin.

  • Unlucky: "She was unlucky in love." (Bila je nesrečna v ljubezni.) Tukaj se nanaša na pomanjkanje sreče v romantičnem življenju.

  • Unfortunate: "It's unfortunate that they had to cancel the trip due to the weather." (Žalostno je, da so morali odpovedati izlet zaradi vremena.) To je neprijetna situacija, ne pa nujno posledica pomanjkanja sreče.

Razlika je subtilna, vendar pomembna za pravilno uporabo besed. Poskusite se osredotočiti na vzrok dogodka. Če je vzrok pomanjkanje sreče, uporabite "unlucky". Če je vzrok nekaj drugega, kot je na primer slaba sreča, slabe odločitve ali zunanji dejavniki, je bolj primerno uporabiti "unfortunate".

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations