Angleška glagola »visit« in »call« se na prvi pogled morda zdimata podobna, vendar obstaja pomembna razlika v njihovi uporabi. »Visit« se nanaša na obisk nekega kraja ali osebe z namenom preživetja časa tam. »Call« pa se bolj nanaša na kratek obisk, pogovor ali stik, pogosto brez vnaprej načrtovanega dolgega bivanja. Pomembno je upoštevati kontekst, da pravilno izberemo med tema dvema glagoloma.
Poglejmo si nekaj primerov:
Visit: "I'm going to visit my grandparents this weekend." (Ta konec tedna bom šel/šla obiskat svoje stare starše.) Tukaj gre za daljši obisk, s preživljanjem časa z babico in dedkom.
Call: "I'll call my friend later tonight." (Pozneje danes bom poklical/a svojega prijatelja/prijateljico.) Tukaj gre za kratek telefonski pogovor. Lahko pa se uporabi tudi v smislu kratkega obiska: "I'll call by tomorrow afternoon." (Jutri popoldne bom skočil/a mimo.)
Visit: "We visited the museum yesterday." (Včeraj smo obiskali muzej.) Tukaj gre za obisk kraja, ne osebe.
Call: "He called me yesterday about the project." (Poklical me je včeraj glede projekta.) Tukaj se "call" nanaša na telefonski klic.
Še en primer, ki pokaže razliko:
Visit: "They are visiting London for a week." (Obiskujejo London en teden.) Daljši obisk.
Call: "They called on their way home." (Poklicali so na poti domov.) Kratek obisk ali stik.
Pomembno je paziti na kontekst in namen obiska. Če gre za daljši obisk, uporabite »visit«. Če gre za kratek pogovor, klic ali hiter obisk, pa uporabite »call«.
Happy learning!