Zesty vs. Spicy: Kako se razlikujeta ta dva angleška pridevnika?

Besedi "zesty" in "spicy" se v angleščini pogosto uporabljata za opis hrane, vendar imata nekoliko drugačen pomen. "Spicy" se nanaša na hrano, ki je pekoča, ostra zaradi čilija ali podobnih začimb. "Zesty" pa opisuje hrano, ki ima močan, svež in živahen okus, pogosto s kislim ali citrusnim priokusom. Torej, "spicy" je povezano z vročino in pekočino, "zesty" pa z intenzivnostjo okusa in svežino.

Poglejmo nekaj primerov:

  • Spicy: "The curry was incredibly spicy; I couldn't finish it." (Kari je bil neverjetno pekoč; nisem ga mogel pojesti do konca.)
  • Spicy: "She added some chili flakes to make the pasta sauce spicy." (Dodala je nekaj čili kosmičev, da je naredila omako za testenine pekočo.)
  • Zesty: "The lemon vinaigrette had a zesty flavour that complemented the salad perfectly." (Limonina vinska omaka je imela živahen okus, ki je odlično dopolnjeval solato.)
  • Zesty: "This grapefruit juice is wonderfully zesty." (Ta sok grenivk je čudovito živahen.)

Pomembno je razumeti, da lahko hrana hkrati vsebuje tako "spicy" kot "zesty" lastnosti. Na primer, mehiška jed lahko vsebuje tako pekoče paprike (spicy) kot tudi svež sok limete (zesty).

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations