Abandon vs. Forsake: Dy fjalë angleze që ngatërrohen shpesh

Shpesh fjalët angleze "abandon" dhe "forsake" përdoren si sinonime, por ekzistojnë dallime të hollë në kuptimin e tyre. "Abandon" nënkupton të lësh një gjë ose një person plotësisht, zakonisht për shkak të nevojës ose paaftësisë për ta mbajtur më tej. Ndërsa, "forsake" mbart një kuptim më të thellë emocional, duke sugjeruar një braktisje të qëllimshme dhe të dhimbshme të dikujt ose diçkaje që keni dashur ose keni pasur një lidhje të fortë me të.

Le të shohim disa shembuj:

  • Abandon:

    • Anglisht: He abandoned his car on the side of the road.
    • Shqip: Ai e la makinën e tij në anë të rrugës.
    • Anglisht: The captain abandoned the sinking ship.
    • Shqip: Kapiteni e braktisi anijen që po fundosesh.
  • Forsake:

    • Anglisht: She forsook her dreams of becoming a doctor.
    • Shqip: Ajo i la pas ëndrrat e saj për t'u bërë doktore.
    • Anglisht: He forsook his family and ran away.
    • Shqip: Ai i braktisi familjen dhe ikën.

Siç mund ta vëreni, "abandon" përdoret më shpesh për objekte, ndërsa "forsake" përdoret më shpesh për njerëz ose gjëra me rëndësi emocionale. Megjithatë, ky nuk është një rregull i rreptë, dhe kuptimi i saktë varet nga konteksti. Mund të themi se "forsake" është një formë më e fortë dhe më poetike e "abandon". Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations