Fjalët "abundant" dhe "plentiful" në anglisht shpesh përdoren si sinonime, duke nënkuptuar sasi të madhe të diçkaje. Megjithatë, ekziston një nuancë e vogël e ndryshme midis tyre. "Abundant" thekson bollëkun dhe madhësinë e tepërt të diçkaje, ndërsa "plentiful" fokusohet më shumë në sasinë e mjaftueshme dhe të bollshme, por jo domosdoshmërisht të tepërt. Pra, "abundant" sugjeron një bollëk që mund të jetë edhe i papritur ose i jashtëzakonshëm, ndërsa "plentiful" thjesht nënkupton një furnizim të mirë.
Le të shohim disa shembuj:
Abundant: "There were abundant apples on the tree." (Kishte mollë të bollshme në pemë.) Kjo fjali sugjeron një sasi shumë të madhe mollësh, ndoshta më shumë se ç'mund të prisnim.
Plentiful: "The market had plentiful supplies of vegetables." (Tregu kishte furnizime të bollshme perimesh.) Kjo fjali thjesht tregon se kishte sasi të mjaftueshme perimesh, të gatshme për t'u shitur.
Një shembull tjetër:
Abundant: "The river was abundant with fish." (Lumi ishte i pasur me peshq.) Kjo nënkupton një numër shumë të madh peshqish.
Plentiful: "We had a plentiful harvest this year." (Kishim një korrje të bollshme këtë vit.) Kjo nënkupton një korrje të mirë, por jo domosdoshmërisht rekord.
Në përgjithësi, mund të përdorni "plentiful" në shumicën e rasteve ku do të përdornit "abundant", por jo e kundërta. Përdorimi i "abundant" thekson më shumë aspektet e bollëkut të tepruar.
Happy learning!