Accuse vs. Blame: Cili është Dallimi?

Fjalët angleze "accuse" dhe "blame" shpesh përdoren si sinonime, por ekziston një dallim i hollë në kuptimin e tyre. "Accuse" nënkupton të akuzosh dikë për një veprim të gabuar ose krim, duke sugjeruar një fajësi të drejtpërdrejtë dhe të rëndë. Nga ana tjetër, "blame" nënkupton të vendosësh përgjegjësinë për diçka që ka shkuar keq, pa domosdoshmërisht të sugjerosh një fajësi të plotë ose të qëllimshme.

Le të shohim disa shembuj:

  • Accuse:

    • Anglisht: "The police accused him of theft."
    • Shqip: "Policia e akuzoi atë për vjedhje."
    • Anglisht: "She accused her brother of lying."
    • Shqip: "Ajo e akuzoi vëllain e saj për gënjeshtër."
  • Blame:

    • Anglisht: "I blame the bad weather for the delay."
    • Shqip: "I fajësoj motin e keq për vonesën."
    • Anglisht: "Don't blame me for your mistakes!"
    • Shqip: "Mos më fajëso mua për gabimet e tua!"

Siç mund ta shihni, "accuse" përdoret kur dikush është i dyshuar për një veprim të paligjshëm ose të papërshtatshëm, ndërsa "blame" përdoret më shpesh për të shprehur përgjegjësi për diçka pa domosdoshmërisht të nënkuptojë një fajësi të plotë. Në disa raste, ato mund të përdoren në mënyrë të ndërsjellë, por duhet të jeni të kujdesshëm me kontekstin.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations