Acquire vs. Obtain: Dy Fjalë Angleze që ngatërrohen shpesh

Shpesh fjalët angleze "acquire" dhe "obtain" përdoren si sinonime, por ekziston një ndryshim i hollë në kuptimin e tyre. "Acquire" nënkupton fitimin e diçkaje gradualisht, zakonisht përmes përpjekjes ose punës së gjatë. Nga ana tjetër, "obtain" nënkupton fitimin e diçkaje më drejtpërdrejtë, pa domosdoshmëri përpjekjeje të madhe. Le të shohim disa shembuj:

  • Acquire: "She acquired a vast knowledge of history through years of study." (Ajo fitoi një dituri të gjërë historie përmes viteve të studimit.) Këtu, fitimi i dijes ishte një proces gradual.

  • Obtain: "He obtained a visa after filling out the necessary forms." (Ajo fitoi vizën pasi mbushi formularët e nevojshëm.) Në këtë rast, fitimi i vizës ishte një proces më i drejtpërdrejtë.

Një tjetër dallim është se "acquire" përdoret shpesh për gjëra abstrakte, siç janë aftësitë ose njohuritë, ndërsa "obtain" përdoret më shpesh për gjëra konkrete, siç janë objektet ose dokumentet.

  • Acquire: "He acquired a reputation for being a hard worker." (Ai fitoi reputacionin e një punëtori të palodhur.)

  • Obtain: "I need to obtain a copy of my birth certificate." (Më duhet të marr një kopje të certifikatës sime të lindjes.)

Megjithatë, shpesh këto dy fjalë mund të përdoren në mënyrë të ndërkëmbyeshme pa ndryshuar kuptimin e frazës. Është e rëndësishme të kuptohet konteksti për të zgjedhur fjalën e duhur. Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations